by…: Heb. by the hand of
from: or, upon: Heb. from upon
offer…: or, bring unto, etc
God: Heb. the face of God
by…: Heb. from your hand
and ye have…: or, whereas ye might have blown it away
which…: Heb. in whose flock is
The burden of the word of the LORD
to Israel by Malachi.a
Chronological Notes relative to this Book
-Year from the Creation, according to Archbishop Usher, 3607.
-Year from the vocation of Abram, 1524.
-Year since the destruction of Troy, 787.
-Year since the commencement of the kingdom of Israel by the
Divine appointment of Saul to the regal dignity, 698.
-Year from the division of Solomon's monarchy into the kingdoms
of Israel and Judah, 578.
-Fourth year of the ninety-fifth Olympiad.
-Year from the building of Rome, according to the Varronian
-Year before the vulgar era of Christ's nativity, 397.
-Cycle of the Sun, 5.
-Cycle of the Moon, 4.
This chapter begins with showing the great and free favour
which God had manifested to the Israelites, above what he had
done to the Edomites, who are threatened with farther marks of
the Divine displeasure; alluding, perhaps, to the calamities
which they suffered from Judas Maccabeus and John Hyrcanus,
(see 1Macc 5:65, and Joseph. Antiq. xiii. 9,) 1-5.
God then reproaches his people, and especially their priests,
for their ungrateful returns to his distinguished goodness, 6.
They are particularly charged with sacrificing the refuse of
for which God threatens to reject them, 10,
and choose other nations who will show more reverence to his
name and worship, 11-14.
NOTES ON CHAP. I
Verse 1. The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi.
] This prophet is undoubtedly the last
of the Jewish
prophets. He lived after Zechariah and Haggai; for we find that
, which was begun in their time, was standing complete
in his. See Mal 3:10
. Some have thought that he was contemporary
with Nehemiah; indeed, several have supposed that Malachi
, is no
other than Ezra
under the feigned name of angel of the Lord
, or my angel
. John the Baptist was the link that connected Malachi with
Christ. According to Abp. Usher
he flourished B.C. 416, but the
authorized version, which we have followed in the margin, states
this event to have happened nineteen
years later. Both the Hebrew
language and poetry had declined in his days. Israel
.-Here means the Jewish people in general.
说 ：我曾爱 你们。你们却说 ：你在何事上爱 我们呢？耶和华
说 ：以扫 不是雅各 的哥哥 么？我却爱 雅各 ，
I have loved you, saith the LORD
. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was
not Esau Jacob's brother? saith the LORD
: yet I loved Jacob,
Verse 2. Was not Esau Jacob's brother?
] Have I not shown a
to the Israelites
than I have to the Edomites
? I loved Jacob
] My love to Jacob
has been proved by giving him
greater privileges and a better inheritance than what I have given
恶 以扫 ，使 他的山岭 荒凉 ，把他的地业 交给旷野 的野狗 。
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Verse 3. And I hated Esau
] I have shown him less love
; Ge 29:30, 31
. I comparatively hated
him by giving him an inferior lot. And now, I have not
only laid waste the dwelling-place of the Edomites, by the
incursions of their enemies; but (Mal 1:4
) they shall remain the
perpetual monuments of my vengeance. On the subject of loving Jacob
and hating Esau
, see the notes on Ge 27:21-46
, and Ro 9:13
. Let it be remembered, 1. That there is not a word
spoken here concerning the eternal state
of either Jacob or Esau.
2. That what is spoken concerns merely their earthly possessions
And, 3. That it does not concern the two brothers
at all, but the posterity
以东人 说 ：我们现在虽被毁坏 ，却要重 建 荒废之处 。万军 之耶和华
如此说 ：任他们建造 ，我必拆毁 ；人必称 他们的地为罪恶 之境 ；称他们的民 为耶和华
永远 恼怒 之民。
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD
of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD
hath indignation for ever.
Verse 4. They shall build, but I will throw down
] We have
already seen enough of the wickedness of the Edomites
the utmost severity of Divine justice against them. The pulling down
predicted here was by Judas Maccabeus; see 1Mac 5:65
; and by
John Hyrcanus; see Joseph
. Antiq., lib. xiii. c. 9. s. 1. They shall call them, The border of wickedness
] A wicked land.
Among this people scarcely any trace of good could ever be noted.
你们必亲眼 看见 ，也必说 ：愿耶和华
在以色列 境界 之外被尊为大 ！
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD
will be magnified from the border of Israel.b
Verse 5. Your eyes
] Ye Israelites shall see
, in your succeeding
generations, that- The Lord will be magnified
] By his kindness in Israel, and his
藐视 我名 的祭司 啊，万军 之耶和华
对你们说 ：儿子 尊敬 父亲，仆人 敬畏主人 ；我既为父亲，尊敬 我的在那里呢？我既为主人 ，敬畏 我的在那里呢？你们却说 ：我们在何事上藐视 你的名 呢？
¶ A son honoureth his
father, and a servant his master: if then I be
a father, where is
mine honour? and if I be
a master, where is
my fear? saith the LORD
of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Verse 6. A son honoureth his father
] I am your Father
then, is my honour? Where your filial obedience? If I
be a master, where
is my fear?
] The respect due to me.
你们将污秽 的食物 献 在我的坛 上，且说 ：我们在何事上污秽 你呢？因你们说 ，耶和华
的桌子 是可藐视 的。
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is
Verse 7. Ye offer polluted bread
] The priests, probably to
ingratiate themselves with the people, took the refuse beasts,
&c., and offered them to God; and thus the sacrificial ordinances
were rendered contemptible
你们将瞎眼 的献 为祭物 ，这不为恶 么？将瘸腿 的、有病 的献 上，这不为恶 么？你献 给你的省长 ，他岂喜悦 你，岂能看 你的情面 么？这是万军 之耶和华
And if ye offer the blind for sacrifice, is it
not evil? and if ye offer the lame and sick, is it
not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD
Verse 8. Offer it now unto thy governor
, a word
signifying a lieutenant
, or viceroy
, among the Chaldeans, Syrians,
and Persians; for neither at this time, nor ever after, was there
现在我劝你们恳求 神 ，他好施恩 与我们。这妄献的事，既由你们经手 ，他岂能看 你们的情面 么？这是万军 之耶和华
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD
of hosts.e, f
Verse 9. Beseech God
] There were evident marks of God's
displeasure in the land, and it was occasioned by these pollutions
through the priests. And now he exhorts them
to pray to God that
they may be pardoned: for, if this practice be persisted in, God
will not accept any offering made by them.
甚愿你们中间有一人关 上殿门 ，免得你们徒然 在我坛 上烧 火。万军 之耶和华
说 ：我不喜悦 你们，也不从你们手 中收纳 供物 。
Who is there
even among you that would shut the doors for nought
? neither do ye kindle fire
on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD
of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Verse 10. Who
] From this we learn that there was
not one sincere or honest priest among them. They were selfish and
worldly; and so basely so, that not one of them would even kindle
a fire on the hearth of the altar unless he were paid for it.
说 ：从日 出 之地到日落 之处，我的名 在外邦 中必尊为大 。在各处 ，人必奉我的名 烧 香 ，献洁净 的供物 ，因为我的名 在外邦 中必尊为大 。
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be
great among the Gentiles; and in every place incense shall be
offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be
great among the heathen, saith the LORD
Verse 11. From the rising of the sun
] The total abolition of the
Mosaic sacrifices, and the establishment of a spiritual
over the whole earth, is here foretold. The incense
of praise, and
the pure offering
of the Lamb without spot
, and through him a
holy, loving heart, shall be presented everywhere among the Gentiles
; and the Jews and their mock offerings shall be rejected.
你们却亵渎 我的名，说 ：耶和华
的桌子 是污秽 的，其上的食物 是可藐视 的。
¶ But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is
polluted; and the fruit thereof, even
his meat, is
Verse 12. Ye have profaned it
] Ye have desecrated God's worship;
is it any wonder that God should cast you off, and follow you with
你们又说 ：这些事何等烦琐 ！并嗤之以鼻 。这是万军 之耶和华
说 的。你们把抢夺 的、瘸腿 的、有病 的拿来 献上为祭 。我岂能从你们手 中收纳 呢？这是耶和华
Ye said also, Behold, what a weariness is it
! and ye have snuffed at it, saith the LORD
of hosts; and ye brought that which was
torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD
Verse 13. Ye have snuffed at it
] A metaphor taken from cattle
which do not like their fodder
. They blow strongly
nose upon it; and after this neither they
nor any other cattle
will eat it. Ye brought
that which was torn, and the lame, and the sick
There had never been such abominations in the Divine worship
before. What was of no worth in itself, and what could not be used
by its owner, was brought to God's altar, and offered for
sacrifice! Was not the punishment of these wretches less than
行诡诈 的在群中有公 羊 ，他许愿 却用有残疾 的献 给主 ，这人是可咒诅 的。因为我是大 君王 ，我的名 在外邦 中是可畏 的。这是万军 之耶和华
But cursed be
the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am
a great King, saith the LORD
of hosts, and my name is
dreadful among the heathen.h
Verse 14. Cursed
be the deceiver
] Those who act thus, as they
cannot elude God's notice
, so neither shall they escape his curse
. And voweth, and sacrificeth-a corrupt thing
] The history of
Ananias and Sapphira, Ac 5:1
, &c., is a complete comment on this.
It was high time to break up this corrupt service; and after this
time God does not appear to have paid any regard to it, for he
sent them no other prophet.